Godinama sam obavljala razgovore sa žrtvama silovanja.
Abbiamo passato anni qui, lui ed io.
Ja i on, godinama smo ovde radili.
Quest'uomo ha passato anni tra i muli.
Ovaj èovek je proveo godine s mazgama.
Ho passato anni a fingere di non vedere quelle sue perverse... vogliamo chiamarle "aspirazioni cinematografiche"?
Годинама сам игнорисала тог первертита... и његове филмске аспирације.
Con rispetto, signore, molti dei miei hanno passato anni a compiere arresti in strada mentre loro seminavano cadaveri.
S poštovanjem, sir, previše mojih ljudi godinama juri sitne dilere gde grabe tela i prave statistiku.
Deve aver passato anni interi senza prendere un bel calcio nel culo.
Ovo æe joj nadoknaditi sve godine bez dobrog udaranja u dupe.
Ha passato anni a lavorare su questa, la sua ultima invenzione, che era convinto potesse essere usata per "comunicare" con i "defunti."
Proveo je godine radeæi na ovome, njegovom poslednjem izumu, za kojeg je bio uveren da se može upotrebiti za "komunikaciju" sa "mrtvima."
Ho passato anni a studiare senza avere una vita propria.
Sve ove godine posvetila sam uèenju, bez imalo posveæivanja sebi.
Mio marito ha passato anni a cercare questo libro.
Muž mi je proveo godine tražeæi ovu knjigu.
Ho passato anni ad insegnarti come usare il tuo dono, e tu adesso hai creato il Killer di Pontiac.
Учио сам те годинама како да користиш свој дар, а ти направиш Понтиак убицу.
Ho passato anni al suo fianco, ma adesso c'è un abisso fra noi che solo le fiamme di una pira straniera potevano rivelare.
Provela sam godine uz njega, a izmedju nas je toliki zaliv koji je samo neeiji tudj plamen mogao da razotkrije.
Ho passato anni a correre dietro ad un ragazzo che non mi amava, e andro' in un'insigne scuola statale.
Ganjala sam godinu dana deèka kome nije stalo, i idem na državni fakultet.
Ha passato anni a lottare per assicurarsi che un feto in questa fase possa essere abortito legalmente.
Proveli ste godine boreæi se da osigurate fetusu u ovom stanju da bude legalno odstranjen.
E noi due abbiamo passato anni ad essere infelici.
I oboje smo proveli tolke godine nesreæni.
Pensare che quest'uomo possa rovinare la reputazione che abbiamo passato anni a costruirci, senza la minima prova!
Pomisao da taj èovek može da uništi ugled koji smo gradili godinama, bez ijednog dokaza...
Ho passato anni lontano dalle cose che amavo.
Proveo sam godine odvojen od stvari koje volim.
Il necessario per farmi un nome in questo mondo, dopo aver passato anni a piegarmi e levare merda.
Ono što je potrebno da bih stekao svoje ime u ovom svetu. Posle godina, klanjanja i plivanja u govnima.
E non pensi che abbia passato anni a pensare a come poteva fare lo stesso a te?
I misliš da neæe provesti godine smišljajuæi kako da ti se oduži?
Ha passato anni a studiare i suoi nemici, attraverso i loro bambini.
Proveo je godine prouèavajuæi neprijatelje uz pomoæ njihove djece.
Sapevo che il governo aveva passato anni cercando di costruire qualcosa per proteggere il suo gregge allo sbando, ma non credevo ce l'avrebbero mai fatta... perche' non sapevo di te.
I znam da je vlada potrošila godine pokušavajuæi da napravi nešto èime æe zaštititi svoje uspanièeno malo stado. i mislila sam da nikada to ne bi napravili, jer nisam znala za tebe.
Ho passato anni a pensare a come provarlo, e... quando alla fine ho rinunciato all'impresa, il mondo ha deciso di provarlo per me.
Proveo sam godine razmišljajuæi kako to da dokažem, i kada sam konaèno podneo zahtev, svet je odluèio da dokaže to za mene.
E dopo aver passato anni sdraiata su i divani di una decina di terapisti, ho capito che era solo nella mia testa.
I nakon godina provedenih na kauèima bezbroj psihiæa shvatila sam da je sve bilo u mojoj glavi.
Sa, quell'uomo spaventoso avrebbe passato anni nel braccio della morte, solo guardando la TV e ingrassando.
Тај одвратан човек би провео године чекајући на смртну казну, гледајући ТВ и дебљајући се.
Ho passato anni a ingraziarmi quella donna e la sua marmocchia per avere la Coppa Mortale.
Godinama sam tražio nju i dijete da se posmrtni kup.
Chiunque abbia rapito Gavin e Trevor... ha passato anni a programmarli come soldati.
Ko god je oteo Gevina i Trevora, proveo je godine programirajuæi ih kao vojnike.
Ho passato anni a contrastarti, amico.
Provodim mnogo godina pokušavajuæi da te sredim, druže.
Ho passato anni a cercare di rintracciarli, senza risultati.
Godinama bezuspešno pokušavam da im uðem u trag.
Ha passato anni a pianificare questo. Conosce tutto di me.
Мислим, он је провео године планирао ово, и он зна све о мени.
Vede questo? E' un uomo che ha passato anni provando a smettere di bere.
Vidiš, ovo je èovek koji je godinama pokušavao da ostavi piæe.
Io fui rapita da Dahlia, ho passato anni sotto il suo controllo, eppure si comporta come se fossi io il nemico.
Сам била отета од стране Дахлиа, провео године под њеном контролом, а ипак делује као да сам ја непријатељ.
Io sono stato addestrato da Oliver e ho passato anni in strada.
Сам имао обуку од Оливер и година на улицама.
L'ho costretto all'esilio già una volta, e ho passato anni a rimpiangerlo.
Jednom sam ga odbacio, i proveo godine u kajanju.
Savage ha passato anni a convincerlo.
Sevidž je godinama kvario njegov mozak.
Avranno pensato che quel ragazzo con la colomba, aveva passato anni a provare con la colomba.
Mora da su mislili, ovaj tip sa svojom golubicom, mora da je proveo godine vežbajući s njom.
Ho passato anni a spulciare i casi di persecuzione terroristica negli Stati Uniti, e sono giunto alla conclusione che l'FBI è più brava a creare terroristi che a prenderli.
Ја сам годинама листао случајеве лова на терористе у Америци и закључио сам да је ФБИ много бољи у стварању него у проналажењу терориста.
Proprio così -- abbiamo passato anni a cercare di inserire le donne in un ambiente corporativo per uomini.
Tako je - proveli smo decenije pokušavajući da uklopimo žene u svet rada koji je izgrađen za kompanijske muškarce.
Insieme al collega Amos Tversky, ha passato anni a studiare la discrepanza tra la percezione della gente e la realtà, il fatto che le persone hanno un pessimo intuito statistico.
On i njegov kolega Amos Tverski proveli su godine istražujući razdor između onog što ljudi opažaju i realnosti, činjenicu da su ljudi zapravo prilično loši intuitivni statističari.
Joel rispose meglio di quanto pensassimo ai trattamenti palliativi, e quindi, invece di mesi, abbiamo passato anni a imparare come amare nostro figlio morente con tutto il cuore.
Џоел је реаговао на палијативни третман боље него што је ико очекивао, те смо, уместо месеци, провели године учећи како да волимо свим срцем наше дете које је умирало.
1.0005609989166s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?